Skip Navigation
 

Search

Price from to



Are you interested in Open Access books?
Yes
No
DOWNLOAD
FREE PUBLICATIONS



Search the full text of our books:




http://www.polimetrica.com/index.php?p=productsMore&iProduct=58&sName=materiali-ed-approcci-innovati

BOOK CATALOG»human science|BOOK CATALOG»open access books

Textos fundamentales de la lexicografía italoespañola (1917-2007) (Félix San Vicente ed.)

Shopping cart

Quantity:
my cart
Price:46.00EUR
printprint page ask about itask about it



Abstract
La situación de la lengua española en Italia ha originado, durante los últimos años, una importante oferta en lo que a recursos para el aprendizaje del español se refiere. Y en lexicografía, el panorama es extraordinariamente variado y sorprendente. Muchas e importantes novedades se exponen hoy día en las librerías, fruto de interesantes apuestas comerciales emprendidas tanto por editoriales que tradicionalmente se ocuparon del sector (Hoepli, Zanichelli y Paravia) como por casas que con particular ímpetu se han sumado (y se siguen sumando) al grupo (Mondadori, Garzanti, Collins-Boroli, etc.). La continuidad entre las obras, sus ediciones como satélites y la publicación de sus reducciones destinadas a una clientela definida, ha dado lugar a un abigarrado entramado textual que ha estimulado a un grupo de estudiosos, hispanistas e italianistas, que coordinados por F. San Vicente emprendió la tarea de investigación con objetivos comunes y prioritarios. Se parte de 1917 (Hoepli) y se llega a 2007 (Garzanti); se aplica un método que pone en evidencia los contextos en los que surgen las obras y las características más relevantes de sus composiciones: descripción lingüística y función traductora. Cada capítulo de la obra analiza uno de los textos más importantes de la lexicografía bilingüe italo-española (o un grupo de textos estrechamente emparentados), pero dichos capítulos no quedan reducidos a los límites de sus páginas pues la estructura misma de cada uno de ellos permite (y estimula) una lectura horizontal, una lectura de las grandes cuestiones metalexicográficas: marcas, gramática, unidades pluriverbales, ejemplos, equivalentes, etc.

Information
Type: Collection
Language(s): Spanish
Year: 2008
Project: Lexicography worldwide
Number of page(s): 840 (2 vols.)
Code (printed): ISBN 978-88-7699-111-0
Code (electronic): ISBN 978-88-7699-112-7 - Open Access Publication: Vol. 1 - Vol. 2

Book Sections

Vol. 1
F. San Vicente (2008) Introducción. In: Textos fundamentales de la lexicografía italoespañola (1917-2007). Polimetrica Publisher, Italy, pp. 7-26.

P. Rodríguez Reina (2008) El Dizionario moderno italiano-spagnuolo e spagnuolo-italiano (1917-1927) de G. Frisoni. In: Textos fundamentales de la lexicografía italoespañola (1917-2007). Polimetrica Publisher, Italy, pp. 27-78.

E. Flores Acuña (2008) El Diccionario italiano-español, spagnuolo-italiano (1943) de J. Ortiz de Burgos. In: Textos fundamentales de la lexicografía italoespañola (1917-2007). Polimetrica Publisher, Italy, pp. 79-124.

F. Bermejo Calleja (2008) El Nuovo dizionario spagnolo-italiano e italiano-spagnolo (1948-1949) de L. Ambruzzi. In: Textos fundamentales de la lexicografía italoespañola (1917-2007). Polimetrica Publisher, Italy, pp. 125-198.

H. E. Lombardini (2008) El Dizionario fraseologico completo (1950-1957) de S. Carbonell. In: Textos fundamentales de la lexicografía italoespañola (1917-2007). Polimetrica Publisher, Italy, pp. 199-272.

M. T. Sanmarco Bande (2008) El Diccionario italiano español, español italiano (1957) de E. M. Martínez Amador. In: Textos fundamentales de la lexicografía italoespañola (1917-2007). Polimetrica Publisher, Italy, pp. 273-312.

C. Calvo Rigual (2008) El Dizionario spagnolo-italiano, italiano-spagnolo (1990) y otras obras lexicográficas de A. Gallina. In: Textos fundamentales de la lexicografía italoespañola (1917-2007). Polimetrica Publisher, Italy, pp. 313-338.

Vol. 2
C. Castillo Peña (2008) Estudio preliminar: Datos sobre el nuevo horizonte para la lengua española en Italia. In: Textos fundamentales de la lexicografía italoespañola (1917-2007). Polimetrica Publisher, Italy, pp. 359-380.

E. Pérez Vázquez (2008) El Dizionario spagnolo-italiano, italiano-spagnolo (2000) de L. Lavacchi y C. Nicolás. In: Textos fundamentales de la lexicografía italoespañola (1917-2007). Polimetrica Publisher, Italy, pp. 381-416.

R. Cinotti (2008) El Diccionario español italiano Everest Cima (2003). In: Textos fundamentales de la lexicografía italoespañola (1917-2007). Polimetrica Publisher, Italy, pp. 417-438.

E. Liverani (2008) El Grande dizionario di spagnolo-italiano, italiano-spagnolo (2004) de L. Tam. In: Textos fundamentales de la lexicografía italoespañola (1917-2007). Polimetrica Publisher, Italy, pp. 439-494.

G. Mapelli (2008) El Dizionario spagnolo-italiano italiano-spagnolo (2005) de L. Knight y M. Clari. In: Textos fundamentales de la lexicografía italoespañola (1917-2007). Polimetrica Publisher, Italy, pp. 495-524.

A. L. de Hériz (2008) El Dizionario spagnolo-italiano, italiano-spagnolo (2005) de S. Sañé y G. Schepisi. In: Textos fundamentales de la lexicografía italoespañola (1917-2007). Polimetrica Publisher, Italy, pp. 525-598.

C. Bareggi (2008) El Dizionario spagnolo-italiano, italiano-spagnolo (2005) de Espasa-Paravia. In: Textos fundamentales de la lexicografía italoespañola (1917-2007). Polimetrica Publisher, Italy, pp. 599-632.

R. Cinotti (2008) El Diccionario italiano-spagnolo, español-italiano Herder (2006) de A. Giordano y C. Calvo. In: Textos fundamentales de la lexicografía italoespañola (1917-2007). Polimetrica Publisher, Italy, pp. 633-666.

P. Capanaga (2008) Los diccionarios Garzanti Spagnolo italiano Piccolo (2002) y Medio (2007). In: Textos fundamentales de la lexicografía italoespañola (1917-2007). Polimetrica Publisher, Italy, pp. 667-716.

V. Nanetti (2008) Los diccionarios bilingües italiano-español del equipo Edigeo para Zanichelli (1989-2007). In: Textos fundamentales de la lexicografía italoespañola (1917-2007). Polimetrica Publisher, Italy, pp. 717-772.

J. C. Barbero Bernal (2008) Anexo: Abreviaturas gramaticales en la lexicografía bilingüe italoespañola reciente. In: Textos fundamentales de la lexicografía italoespañola (1917-2007). Polimetrica Publisher, Italy, pp. 773-780.

 
We recommend:
Lessicografia bilingue e traduzione. Metodi, strumenti, approcci attuali (Félix San Vicente ed.) Lessicografia bilingue e traduzione. Metodi, strumenti, approcci attuali (Félix San Vicente ed.) 19.00EUR Perfiles para la historia y crítica de la lexicografía bilingüe del español (Félix San Vicente ed.) Perfiles para la historia y crítica de la lexicografía bilingüe del español (Félix San Vicente ed.) 21.00EUR Lexicographie et lexicologie historiques du français. Bilan et perspectives (Maria Colombo, Monica Barsi eds.) Lexicographie et lexicologie historiques du français. Bilan et perspectives (Maria Colombo, Monica Barsi eds.) 21.00EUR